Anonymous
I live in Portugal and have a very rare name so have decided to go anonymous for that reason. I live on the Silver Coast with the animals I brought from the UK. I have mobility issues which caused me to become very overweight as I simply couldn't cope with hauling myself around in UK mud for 6-7mths of the year and I knew I had to make big changes. So I moved here for 2 reasons, the weather and the dreadful food - I'm a vegetarian. That has worked brilliantly, I'm far more active and I've lost 23kg since I arrived 20 mths ago. I just wanted to set the scene.

我住在葡萄牙,由于我的名字非常罕见,因此决定匿名。我和我从英国带来的动物住在银色海岸。我的行动不便,导致我变得非常超重,而在英国,1年中有6-7个月都是雨天,我根本无法在这种情况下行动,因此我知道我必须要做出很大的改变。所以我搬到这里有两个原因:天气和糟糕的食物。我是素食主义者。搬过来的确有效,我感到更有活力了,自从我20个月前来到这里,我已经减掉了23公斤。我只是想交代一下背景。

I know Portugal has amazing history and fantastic beautiful places to visit. Sadly so far I haven't seen much of it, but I will be travelling. But for me Portugal has a huge amount of issues. Scruffy, half derelict villages full of half build projects which were abandoned after the world financial crash. Many people seem to allow their properties to fall into disrepair. The food, for a vegetarian, pretty diabolical. To eat out it's omelette, salad and chips. That's about it. My husband eats meat and fish. All the fish and meat here are served full of bones and as Brits we simply aren't used to fishing bits out of our mouths when we are eating. I find it unpleasant in the extreme. We have a couple of nice eateries but very little of the food does it for either of us. Hubby loves the coffee and pastries though. Food here isn't cheap compared to the wages and the quality and range of the fruit and veg in supermarkets no way compares to the UK. The discount retailers, Lidl and Aldi must be making a fortune as wages here are rock bottom as is commercial property but they charge the same if not more than affluent Europe. This also goes for white goods, TVs and cars. The locals are totally ripped off.

我知道葡萄牙有着悠久的历史和美丽的旅游胜地。遗憾的是,到目前为止我还没有见识到太多地方,但我会去旅行的。我认为,葡萄牙有很多问题:破烂不堪的村庄,到处都是在金融危机后被废弃的烂尾楼。许多人似乎任由他们的财产变得破败不堪。对于素食者来说,这里的食物真是太糟糕了。在外面吃的话只有煎蛋、沙拉和薯条。差不多就是这样。我丈夫要吃肉和鱼。这里所有的鱼和肉全是骨头,作为英国人,我们根本不习惯在吃饭的时候从嘴里把鱼刺挑出来。我觉得这很不愉快。我们常去几家不错的餐馆,但很少有食物同时适合我们两个人。不过,老公喜欢咖啡和糕点。跟工资相比,这里的食物不便宜,超市里的水果和蔬菜的质量和种类都绝对比不上英国。折扣零售商Lidl和Aldi一定很赚钱,因为这里的工资和房价一样是最低的,但他们的收费与富裕的欧洲国家相同,甚至更贵。这也适用于大家电、电视机和汽车。当地人完全被敲竹杠了。


Finally and the big one for me is animal welfare. It's pretty dreadful. Almost every village house has a dog on a short chain. Very often with no shade in our hot summers but cold winters. A filthy bowl for food and water and that's it. Once the dog is too old and ill they are dumped at the roadside. There is very little animal welfare legislation and what there is isn't acted on. Gipsies can beat horses to death at the side of road and the police simply aren't interested. Markets with hundreds of birds in tiny cages, chickens and duck crammed together, rabbits hauled about as if they were cabbages. A friend enjoys shooting 'for the pot'. He'll no longer shoot with the Portuguese as they shoot everything, right down to tiny song birds, not for food but target practice. There is so little wildlife where I live. I hate it. When I drive through my village I keep my eyes firmly on the road so as not to see the miserable animals around me. It's probably no worse than Spain and other hot 'med' countries.

最后,对我来说最重要的是动物福利。太可怕了。几乎村庄的每个房子前都有一条系着短链的狗。在我们炎热的夏天经常没有阴凉处,只有寒冷的冬天才会有。一个盛食物和水的脏碗,就这样。一旦狗变得年老多病,它们就会被扔在路边。这里几乎没有关于动物福利的立法,也没有付诸行动。吉普赛人可以在路边把马打死,警察根本不管。集市里有几百只小鸟关在小笼子里,鸡和鸭挤在一起,兔子像卷心菜一样被拖拽着。一个朋友为了吃野味而喜欢打猎。但他不会跟葡萄牙人一起打猎,因为他们什么都打,就算是很小的鸟,他们不是为了食物而是为了针对性的练习射击。我住的地方很少有野生动物。我对此感到憎恶。当我开车经过我们的村庄时,我的眼睛始终注视着马路上,以免撞到周围那些可怜的动物。这可能并不比西班牙和其他热门的“地中海”国家要差。

Would I chose to live here is the UK had better weather and worse food? Not a chance but my plan is to give it 10 years. There are things I like, the beaches, the old cities etc but a lot more things I really don't like. Now I expect to get some flak.

如果英国有更好的天气以及更差的食物,我还会选择住在这里吗?绝对不会,但我的计划是住在这10年时间。这里有些东西我喜欢,比如海滩,古老的城市等等,但还有很多东西我真的不喜欢。我料想此番评论会让我遭到一些抨击。