原创翻译:龙腾网 http://www.53370.net 翻译:yjl0518 转载请注明出处

一、Why you should explore this Unique Alley in Shanghai

一、为什么要探索上海这个独特的巷子



Alleys provide great opportunities to walk through something a little more intimately scaled. Sometimes they provide a refuge from the city. But Tianzifang is the opposite of a refuge. It is tucked away off the French Concession in Shanghai and is a maze of alleys and shops that was definitely slightly overwhelming the first time.

小巷提供了一个绝佳的机会,让你可以在规模更小的地方穿行。有时它们可以为逃离城市提供避难所。但田子坊恰恰相反。它隐藏在上海法租界之外,有一些迷宫般的小巷和商店,第一次去肯定有点让人受不了。

Tianzifang is a history-rich old quarter where East meets West. As I looked around I could see products not only designed in China but all over the world for sale in tiny restored buildings that are back-to-back with local residences. While my eyes were feasting on all the things that the merchants sell, my mind was also wandering amidst the traditional vibe of the place. The aesthetics of the establishments are very charming since the shops are still reflective of old Shanghai style.

田子坊是一个历史悠久的中西汇聚之地。我环顾四周,不仅可以看到了中国设计的产品,还可以看到世界各地的产品,这些产品都是在与当地的住宅紧挨着的小型建筑中销售的。当我尽情浏览着商人们出售的所有东西时,我的思绪也在这个地方的传统氛围中游荡。商店仍然是老上海的风格,这令这些场所里的美学更加迷人。

As I explored the alleyways I ended up being jostled around with other tourists who were also getting lost in the maze for the 20th time. My first visit was very overwhelming and I could hardly take everything in. But this was a great excuse to go and visit again, and the next time I made sure that I arrived before 9am, so as to avoid the crowds that start flooding in after 11am.

当我探索小巷的时候,我和其他游客拥挤在一起,他们也在迷宫里迷路了20次。我第一次参观它的时候确实难以承受,几乎无法接受这一切。但这给了我一个再次参观的好借口,下次我会确保在上午9点之前到达,以避免碰到11点之后开始涌入的人群。



4.Learn to bargain on the stuff you are going to buy. I was advised that you should pay as little as two thirds of the price asked originally.

4。你要学会在那里买东西时讨价还价。有人建议说只需支付原价的三分之二。

5.A camera is necessary when you go to Tianzifang as there will be so much you would love to capture. But be careful as it is not allowed to take pictures in the residential area where the local residents still live.

5。当你去田子坊时,相机是必不可少的,因为那里有太多你想要捕捉下来的画面。但需要小心,在当地的居民区内不允许拍照。

6.Look out for the old residential buildings called ‘shikumen’, literally ‘stone doors’. These houses have stone door-frxs and solid wooden doors.

6。注意那些被称为”石库门”的旧住宅,字面意思是石门。这些房子有石头门框和实木门。

7.Many original residents still live in the narrow lanes. Please be mindful and respect their privacy.

7。很多原住民仍然住在狭窄的小巷里,请注意尊重他们的隐私。

8.Some shops do not permit you to take photos, even of the exterior. So don’t feel offended when they stop you and chase you away.

8。有些商店不允许你拍照,甚至连外观都不允许。所以,当他们阻止你并把你赶走时,不要觉得被冒犯了。

9.Besides places of business, there are still some residents living there. Don’t enter residential houses mistakenly.

9。除了商业场所,还有一些居民住在那里。千万不要误入他们的住宅。

10.Take toilet-paper as there are only traditional Chinese toilets. Otherwise there are nice public toilets in the mall across the street where the Starbucks is located.

10。准备好卫生纸,因为中国只有传统的厕所。另外,星巴克所在的街对面的商场里也有不错的公共厕所。

---------------------------

二、Preparing to Teach English in China

二、我准备在中国教英语

Moving to a foreign country to teach English is a huge step and needs preparation; mental, financial and physical. It can get hectic trying to figure out what you will need to do and at times you may feel overwhelmed. I always make myself a checklist of all the things I need to do or take with me before I move to a new country. It helps me stay calm and focussed so maybe it will help you too.

移居国外教英语是一个巨大的进步,但需要做精神上,经济上和身体上的准备。它可以让你忙得团团转,试着弄清楚你需要做什么,有时你可能会感到不知所措。在我搬到一个新的国家之前,我总是把所有需要做或带上的事情列成一个清单。它可以帮助我保持冷静和专注,也许它也会帮助到你。

Here is a checklist that could help you a bit in your preparation to teach in China.

这里有一个清单,可以帮助你完成在中国教书的准备工作。

Passport and Visa

护照及签证



Clothing

衣服

Pack enough light, easy to dry clothes including a sweater or light jacket. Remember summers in China can be incredibly hot so to pack enough sunscreen (SPF). It is quite expensive here in China and often contains whitening, bring your own sunscreen and protective creams for the skin. You will definitely need rain gear (raincoats and umbrellas) but those are easy to purchase once you are in China. Pack a comfortable pair of shoes because you tend to walk a lot in China, especially in those first couple of months while you are still trying to orientate yourself in your new city.

携带足够轻便,容易晾干的衣服,包括一件毛衣或薄夹克。记住,中国的夏天非常炎热,所以要带足够的防晒霜。在中国,含有美白的防晒霜是很贵的,所以要带上你自己的防晒霜和护肤霜。你肯定会需要雨具(雨衣和雨伞),但一旦你到了中国,这些东西就很容易买到。带上一双舒适的鞋子,你在中国会走很多路,尤其是在你还在努力适应新城市的头几个月里。

Personal effects

个人物品

You will find most personal effects readily available in China. Pack enough toiletries for the first month as it can take time before you find the brands that work for you in China. Pack some tissue, wet tissues and a hand sanitiser for use in toilets during travel. You can find sanitary towels al over china but only the big cities sell tampons so you might want to stock up on those before travelling. Due to change in climatic zones, our skins tend to react so remember your lotions and moisturisers.

你会发现大多数个人物品在中国都很容易买到。第一个月带上足够的化妆品,因为在你找到适合自己的品牌之前需要一些时间。带上一些纸巾、湿纸巾和洗手液,旅行时可以在厕所使用。你可以在中国各地找到卫生巾,但只有大城市才有卫生棉条,所以你可能想在旅行前囤积卫生棉条。由于气候的变化,我们的皮肤容易发生过敏反应,记住带上你的乳液和润肤霜。

Medication

药物



Locks and tags

锁和标签

Ensure that your suitcase or backpack is comfortable and that it can be locked. Have luggage locks and identity tags to ensure the safety of your luggage during travel and to make your suitcase stand out on the conveyor belt.

确保你的行李箱或背包是舒适的,并且可以上锁。有行李锁和身份标签,可以确保您的行李在旅行期间的安全,并使您的行李箱在传送带上显得突出。

Electronics

电子产品

Remember to pack your camera because China is an endless adventure with photo opportunities around every corner. Pack your mobile phone too and a tablet or laptop. Do not forget your chargers and adapter plugs or converters.

记得带上你的相机,因为中国是一个无止境的冒险之地,到处都有拍照的机会。带上你的手机和平板电脑或笔记本电脑。不要忘记带你的充电器和适配器插头或转换器。

Of course, everything you can think of is available in China, so there is no need to worry if you forgot a charger or a shirt!

当然,你能想到的任何东西在中国都可以买到,所以如果你忘了带充电器或衬衫,也不用担心!

Money



When travelling to teach in China, convert a substantial amount of your money into Chinese Yuan. You will need to purchase a new SIM card and there are some other set up costs to be covered your first week or two in China. The first month you can withdraw money from foreign accounts at institutions such as HSBC and Travelex. But do not forget to inform your local bank about your travel, they could be of assistance if you got stuck while in China. Your school should help you to open a bank account into which they will pay your salary for you.

当你去中国教书的时候,把你的大部分钱都兑换成人民币。你需要购买一张新的SIM卡,在中国的头一两周,你还需要支付一些其他的设置费用。第一个月你可以从汇丰银行和通联等机构的海外账户中取款。但是不要忘记通知当地的银行你的旅行情况,如果你在中国遇到危险,他们可能会帮助你。你的学校应该会帮你开一个银行账户,他们会为你支付薪水。

WeChat (Weixin) is the most commonly used social media in China. It operates like a combination of Facebook and WhatsApp and is mainly used for communication. You may also need Chinese dictionary apps such as Pleco, Hanpinlite and Baidu Translate. These will teach you a few survival phrases you may need for communication in China.

微信是中国最常用的社交媒体。它的运作方式类似于Facebook和WhatsApp的结合,主要用于交流。你可能还需要一些中文字典App,比如Pleco,Hanpinlite和百度翻译。这些App将教你一些在中国交流时可能需要的词汇。

As a teacher of English in China, you will need some websites to enrich your lesson.

作为一名在中国的英语老师,你需要到一些网站查阅资料来丰富你的课程。

Books and Films

书籍和电影

Before leaving your country, buy some books and save some films to help you deal with the homesickness that comes with being in a foreign country.

在离开你的国家之前,买一些书和保存一些电影来帮助你排解异国他乡带来的乡愁。

All the best as you prepare to go and teach English in China.

在你准备去中国教英语的时候,祝你一切顺利。

Feel free to contact me if you have any questions.

如果你有任何问题,请随时与我联系。