原创翻译:龙腾网 http://www.53370.net 翻译:zzz9066 转载请注明出处
论坛地址:http://www.53370.net/bbs/thread-489070-1-1.html



There will soon be more Chinese-born people than English-born people in Australia.

在澳大利亚华裔的人口数量将很快超过英裔。

The Chinese population grew by 50 per cent from 2013 to 2018 to reach 650,000.

2013年至2018年,华裔人口增长了50%,达到65万人。



Brazilian immigration increased by 130 per cent to hit 46,500 and the number of Nigerians almost doubled to reach 12,500.

巴西移民增加了130%,达到4.65万人,尼日利亚移民数量几乎翻了一番,达到1.25万人。

Total migration from North Africa and the Middle East increased by 22 per cent to 469,000.

来自北非和中东的移民总数增加了22%,达到469000人。

At the same time, the number of immigrants from England, Ireland, Germany, Greece Italy and Scandinavia, as well as Singapore, South Korea and Japan is declining.

与此同时,来自英国、爱尔兰、德国、希腊、意大利和斯堪的纳维亚半岛以及新加坡、韩国和日本的移民数量正在下降。

The Irish population, for example, fell nine per cent to just 87,000.

例如,爱尔兰人口下降了9%,仅为8.7万人。

The figures were revealed in April by the Australian Bureau of Statistics, which defines a migrant as someone in Australia for a year or more regardless of visa or citizenship.

这些数据是澳大利亚统计局今年4月公布的。澳大利亚统计局将移民定义为在澳大利亚居住了一年或一年以上的人,而不考虑签证或公民身份。

The stats showed that more than seven million Australians, nearly 30 per cent of the total population, are foreign-born.

统计数据显示,超过700万澳大利亚人,占总人口的近30%,是在外国出生的。

Australia's population reached the 25 million mark in August 2018.

2018年8月,澳大利亚人口达到2500万。

Almost one million migrants, or four per cent of the population, hail from England.

大约有100万移民,占总人口的4%,来自英格兰。

Next is China, with more than 650,000 migrants living in Australia.

其次是中国,有超过65万移民生活在澳大利亚。



From June 2017 until June 2018, more than 520,000 people moved to Australia, while almost 290,000 people left to live overseas.

从2017年6月到2018年6月,超过52万人移居澳大利亚,近29万人移居海外。

Roughly 62 per cent of those who arrived here during that time frx were temporary visa holders, 30 per cent of which were international students.

在此期间抵达澳大利亚的人中,大约62%是临时签证持有者,其中30%是国际学生。

Federation of Ethnic Communities' Councils of Australia CEO, Mohammad Al-Khafaji, told SBS News the 'figures run counter to the narrative of far-right anti-immigration groups and commentators who are highly critical of immigration from Asia and the Middle East.'

澳大利亚民族社区委员会联合会首席执行官穆罕默德 哈法吉告诉SBS新闻,这些数字与极右翼反移民组织和评论家的说法背道而驰,他们对来自亚洲和中东的移民持高度批评态度。

'In fact, Middle Eastern nations don't even figure in the top 10 countries of origin.'

事实上,中东国家的移民数量甚至没有进入前10名。